Chris Choi's Blog

Remove

leave a comment »

나는 영어를 잘 하지 못한다. 그래도 영어 공부 하는 것은 좋아한다. 미국에서 거리를 걸을 때 보이는 것들은 영어 공부의 소재가 된다.

샌프란시스코에서 Bart를 탔다. 출근 시간이라 많이 붐볐다. 한 켠에 이런 문구가 있었다.

 

1) Remove your backpack when standing in crowded trains.

2) Make room for other riders.

 

Remove_Image 1.jpg

[Image 1]

 

1) ‘Remove’라는 단어를 만나면 ‘제거하다’라는 의미를 바로 떠올리기 쉽다. (나처럼 영어를 제대로 못 배운 사람들은 그렇다.) 가방, 모자 등의 단어들과 함께 쓰일 때 Remove는 ‘벗다’라는 의미로 쓰인다. Shrek의 한 장면에서 ‘Remove helmet’이라는 표현이 나오는데, ‘헬멧을 벗다’라는 의미다.

 

Princess Fiona: The battle is won. You may remove your helmet, good Sir Knight.
Shrek: Uh, no.
Princess Fiona: Why not?
Shrek: I have helmet hair.

Shrek

 

2) ‘Make room’은 말 그대로 ‘공간을 만들다’이다. ‘Room’은 방이라는 의미도 있지만, 공간, 여지 등 그 쓰임이 다양하다.

 

한 대통령이 탄핵을 당했다. 파면도 ‘Remove’로 표현할 수 있다. ‘Oust’를 사용할 수도 있다.

 

… the country’s first female president, has become the first South Korean leader to be removed from office by impeachment.

South Korean President Park Geun-Hye ousted From Office

Advertisements

Written by Chris Choi

December 16, 2015 at 11:37 pm

Posted in English

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: