Chris Choi's Blog

Archive for the ‘English’ Category

김영철, 타일러의 진짜 미국식 영어

leave a comment »

You are just all talk, aren’t you? 입만 살았지?

This elevator is only for uneven numbered floors. 이 엘리베이터는 홀수 층만 운행합니다. (짝수 층에 서지 않습니다.)

What’s your type? 이상형이 뭐니?

Sorry to bug you. 귀찮게 해서 미안해. (Sorry to bother you는 잘 사용하지 않는 듯.)

I’ve still got it. 나 아직 능력 있다.

Chew on that. 잘 생각해봐.

Back in the good old days 내가 왕년에는

Treat me better. 평소에 잘 해.

Hey, you look good. What’s new? 안색 좋은데! 좋은 소식이라도 있어?

You didn’t give me all my change. 잔돈 덜 주셨어요.

Could I have an egg over hard? 계란 완숙으로 주세요. (Over-easy, Sunny side up)

God’s graces. 신의 한 수

See, it’s not easy being a dad. (‘to be a dad’가 아님.)

Make sure you did not leave anything behind.

Make sure on time.

Excuse me. Just look. Don’t touch.

Can you make it without salt, please?

 

김영철, 타일러의 진짜 미국식 영어_Image 1.jpg

[Image 1 출처: SBS 라디오]

Written by Chris Choi

August 20, 2017 at 5:48 pm

김영철, 타일러의 진짜 미국식 영어

leave a comment »

You are just all talk, aren’t you? 입만 살았지?

This elevator is only for uneven numbered floors. 이 엘리베이터는 홀수 층만 운행합니다. (짝수 층에 서지 않습니다.)

What’s your type? 이상형이 뭐니?

Sorry to bug you. 귀찮게 해서 미안해. (Sorry to bother you는 잘 사용하지 않는 듯.)

I’ve still got it. 나 아직 능력 있다.

Chew on that. 잘 생각해봐.

Back in the good old days 내가 왕년에는

Treat me better. 평소에 잘 해.

Hey, you look good. What’s new? 안색 좋은데! 좋은 소식이라도 있어?

You didn’t give me all my change. 잔돈 덜 주셨어요.

Could I have an egg over hard? 계란 완숙으로 주세요. (Over-easy, Sunny side up)

God’s graces. 신의 한 수

Written by Chris Choi

August 11, 2017 at 1:21 am

Shopping and English

leave a comment »

Can you cancel this please? 계산할 이거 주세요. (제외할 물건을 가리키면서.)

 

This elevator is for uneven numbered floors. 엘리베이터는 홀수 층만 갑니다.

Written by Chris Choi

August 5, 2017 at 1:34 am

Posted in English

Flight and English

leave a comment »

Can I take this on the plane? 비행기에 들고 타도 되나요?

Written by Chris Choi

August 5, 2017 at 1:30 am

Posted in English

Restaurant and English

leave a comment »

Can I get this to go? 포장해 주실래요?

‘Pack’을 사용해도 된다.

 

Sorry, it’s taken. 여기 이미 자리 있어요.

Written by Chris Choi

August 4, 2017 at 1:30 am

Posted in English

Movie and English

leave a comment »

Actor and Actress

‘배우 지망생’은 영어로 ‘Aspiring actor’, ‘Aspiring actress’이다.

 

Caught in the traffic jam are the film’s main characters, Mia, an aspiring actress played by Emma Stone, and Sebastian, a jazz musician played by Ryan Gosling.

‘Shall They Dance? Making La La Land Move’, Gia Kourlas, The New York Times, December 13th, 2016

Written by Chris Choi

July 7, 2017 at 1:39 am

Posted in English

영어 공부의 재미

leave a comment »

#1

2005년 처음 미국에 갔다. 짧은 영어로 스타벅스에서 주문을 했다. 내 영어가 통했다. 이런 게 영어 공부의 재미다.

 

#2

It’s hart to take courage

In a world full of people

“True Colors”, Trolls OST

 

아빠, People 사람들 맞아요?”

 

[Video 1. ‘True Colors’ 출처: DreamWorks TV YouTube Channel]

 

Po: Work hard, Panda. And maybe, someday… you will have ears like mine.

“Kung Fu Panda”

 

아빠, Sunday 일요일이죠?”

 

조금씩 틀리긴 하지만 영화와 음악을 통해 아들도 조금씩 영어 공부의 재미를 느끼고 있을 것 같다. 조금 더 크게는 공부의 재미를.

Written by Chris Choi

May 24, 2017 at 2:30 pm

Posted in English